生无可恋的图片(生无可恋)
这句话源于道教,原话为“生亦何欢,死亦何苦”,出自庄子与庄学后学。
这句话又被后人改编为许多个版本,如:生亦何欢,死亦何哀。
生无可恋,死亦何悲。
生无可恋,死亦何哀。
生亦何哀,死亦何苦。
扩展资料:出处详情:《庄子.至乐》原文庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌。
惠子曰:“与人居,长子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”庄子曰:“不然。
察其始而本无生,非徒无生而本无形,非徒无形而本无气。
杂乎芒忽之间,变而有气,气变而有形,形变而有生,今又变而之死,是相与为春秋冬夏四时行也。
人且偃然寝于巨室,而我嗷嗷然随而哭之,自以为不通乎命,故止也。
”原文翻译:庄子的妻子死了,庄子不但不哭,反而鼓盆而歌。
惠子认为不应该,庄子说:“我的妻子,推察起来,开始并没有生命。
不但没有生命,而且没有形体。
不但没有形体,而且没有形体产生的气候征兆。
在浑沌混杂之中,逐渐酿成了产生形体的气候征兆,进而具有了形体,进而具有了生命,进而又有了现在的死亡。
生生死死,如同春夏秋冬的交替运行。
推察起来我的妻子本不是我的妻子。
不只她不是我的妻子,而且我自己也不为我自己所有。
现在我的妻子死了,她人已经安静地回归浑沌混一的初始状态,躺在天地万物的大房子里,如同秋去冬尽,等候春天重新来临。
而我却嗷嗷地在她身后痛哭,我自以为是我不懂道理了,所以就又止住不哭。
”原文解说:生生死死,就像来来往往,就如同春夏秋冬四时的更替。
生并不是获得,死也并不是丧失,生并不比死具有更大的意义。
倒是死比生更具有回归万物、更新再造的可能,因此更接近于道,由道所任意委托差谴。
无为首领,生为脊背,死为尻尾,死生存亡为一体,这就叫作“生死如一”。
生死如来往,死是回归于万物,是为道之大用,这就叫作“视死如归”。
人生和宇宙万物一样,无动而不变,无时而不移,循环往复,生化不休,生生死死,出于道而又入于道,这就叫作“天地与我并生,万物与我为一”。
参考资料:百度百科--生有何欢。